1964年より続く老舗翻訳会社・ジェスコーポレーションについて調査しました。技術翻訳の特徴や料金設定についてまとめています。
製品マニュアルの翻訳でジェスコーポレーションさんにお願いをしました。納期も短く対応してくれ、さらにこれまで依頼してきた会社よりも品質が高かったので大変満足しています。今回は日本語の英訳をお願いしたのですが、次はフランス語などのヨーロッパ言語への翻訳を依頼しようと思っています。※2013年時点の口コミ
利用者からの評判の次は、ジェスコーポレーションの翻訳費用・納品スピード・品質に関する特徴をご紹介します。そのほか、当サイトでは「どの翻訳会社を選ぶべきかわからない」という方のために、安さ・早さ・品質で技術翻訳会社を比較しました。迷っている方は、ぜひ参考にしてください。
ジェスコーポレーションは、文字数と難易度によって翻訳料金をまとめています。
「難易度」については以下のとおり設定しています。
この他、トライアルサービスや無料見積もりなども用意。「依頼前に料金がわからない」「知らない間に高くなったらどうしよう」といった心配を抱えている方は、まずは相談してみると良いでしょう。
公式HP上では、翻訳の納期について記載がありません。発注から納品までの工程を見てみると工程が細く分かれておりますが、要望によっては省ける部分があったり、納品形態をメールでも対応しているなど、時間短縮になりそうな部分もあります。依頼したい案件があれば、一度見積りとともに問い合わせ、納期に間に合うか確認しましょう。
ジェスコーポレーションの大きな特徴は、専門の分野を持つ技術翻訳者を多く揃えていること。依頼を受けた文書の分野や内容、方向性によって最適な翻訳者が翻訳を行っています。専門分野を細分化することで、依頼ごとに割り振る翻訳者のミスマッチを未然に防止。また、ミスを限りなくゼロに近づけるため、プロフェッショナルチェッカーがチェックを行い、品質管理をしています。
コンピュータ/通信/IT・各種電子機器/各種機械(導体/シリコンウエハ/フォトマスク/スイッチ・コネクタ/受動部品など)・ロボット/工作機械・環境技術/エネルギー/重機/重電/建設・Webサイト/広報・鉄道交通/輸送用機器・経済/金融/証券/会計
アールエスコンポーネンツ/アールエフ/IHI/アイシン/エィ/ダブリュ/愛知電機/アイ/ティー/エックス/ITTキャノン/IDEC/旭化成/旭化成エレクトロニクス/アシスト/味の素/芦森工業/アズビル/アドバンテスト/アネスト岩田/アプライド/マテリアルズ/ジャパン/アマノ/AMoAd/アルファテック/ソリューションズ/アルプス電気/アンリツ/いすゞ自動車/イズミフードマシナリ/伊藤忠商事/いなば食品/岩崎通信機 /岩崎電気/岩谷産業/インテル/ウィルグループ/ヴェオリア/ジャパン/エイベックス/マネジメント/エクソンモービル/SCSK/SBIホールディングス/NEC/NEC通信システム/NECマネジメントパートナー/NS/コンピュータサービス/NKKスイッチズ/NTTコミュニケーションズ/NTTレゾナント/エムティーアイ/オイレス工業/OATアグリオ/オークマ/大崎電気工業/大林組/岡村製作所/岡谷鋼機/沖電線/オリンパス 他
会社名 | 株式会社ジェスコーポレーション |
---|---|
対応言語 | 英語、中国語、韓国語、ベトナム語、その他アジア・中東・ヨーロッパなどの言語 |
料金目安 | 英訳1字9円~/和訳1語15円~ |
ここでは、専門性が高い技術翻訳を依頼できる信頼性の高い会社として、下記4つの条件(比較表下に記載)に合致した3社を紹介。それぞれの強みや得意分野・専門分野についても解説していますので、是非チェックしてみてください。
※2021年6月調査時点
実務経験豊富な技術者、研究者、博士号、修士号取得者が翻訳
翻訳サービスの国際規格である「ISO 17100:2015」を取得
博士号、学位を持つ多数の翻訳者が対応