TRANSLATE
技術翻訳を安く・高品質で・早く実現できる会社 BEST3|英語の技術翻訳会社パーフェクトナビ » 技術書の種類から翻訳会社を探す » メディアの技術翻訳

メディアの技術翻訳

  

メディア・エンターテインメント翻訳は、映画、テレビ番組、音楽、ゲームなど、文化を越えて楽しむための重要な役割を担っています。この分野の翻訳では、単なる言語の変換にとどまらず、文化的なニュアンスやコンテンツの感動を正確に伝えることが求められます。高品質な翻訳は、視聴者やプレイヤーの満足度を高め、グローバル市場での成功を支える鍵となります。

メディア・エンターテインメント翻訳の主な対象

メディア・エンターテインメント分野で翻訳される主なコンテンツには、以下のようなものがあります

メディア・エンターテインメント翻訳の課題

メディア・エンターテインメント翻訳には、以下のような課題があります

メディア・エンターテインメント翻訳で求められるスキル

この分野の翻訳を成功させるためには、以下のスキルが重要です

メディア・エンターテインメント翻訳の将来展望

グローバル市場における映像コンテンツやゲームの需要拡大に伴い、メディア・エンターテインメント翻訳の必要性はさらに高まっています。AI技術の進化により、自動翻訳ツールが一部の翻訳作業を支援する一方で、文化的なニュアンスや感情の伝達においては、人間の翻訳者の重要性が続きます。特に、多言語対応のスピードや品質が求められる中で、高度な専門性と柔軟性を持つ翻訳者が不可欠です。

まとめ

メディア・エンターテインメント翻訳は、グローバル市場での成功を支える重要な要素です。翻訳者には、文化的理解、言語能力、技術スキルが求められます。高品質な翻訳は、コンテンツの魅力を世界中の視聴者やプレイヤーに届け、エンターテインメント産業の発展を後押しします。

英語の技術翻訳【専門性・信頼性が高い会社3選】
Three selection
専門性・信頼性が高い
英語の技術翻訳会社3選

ここでは、専門性が高い技術翻訳を依頼できる信頼性の高い会社として、下記4つの条件(比較表下に記載)に合致した3社を紹介。それぞれの強みや得意分野・専門分野についても解説していますので、是非チェックしてみてください。
※2021年6月調査時点

実務経験豊富な翻訳者が在籍
マニュアル・説明書・
仕様書に強い
ケースクエア
QUOLITY

実務経験豊富な技術者、研究者、博士号、修士号取得者が翻訳

COST
英訳
8円~
和訳
8円~
SPEED
1営業日
※2,000~2,400文字の場合
※納期タイミングは含まない

公式HPから
無料トライアル

電話で問い合わせる

高精度の翻訳手法
医療・医薬・治験
に強い
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
QUOLITY

翻訳サービスの国際規格である「ISO 17100:2015」を取得

COST
英訳
8.5円~
和訳
9.4円~
SPEED
最短翌日
※1000文字まで。クオリティ翻訳(スタンダード)の場合は4日後納品

公式HPから
無料トライアル

電話で問い合わせる

学位所有の翻訳者多数
学術論文に強い
翻訳ACN
QUOLITY

博士号、学位を持つ多数の翻訳者が対応

COST
英訳
16円~
和訳
20円~
SPEED
3~4営業日
※800文字程度、英訳の場合

公式HPから
無料トライアル

電話で問い合わせる

  • 有資格者および実務経験者が翻訳対応&翻訳者のプロフィールを公開している
    翻訳力以上に専門性・知識が重要となるため、技術系なら実務経験者や有資格者を、学術・論文系であれば博士号や研究者が翻訳対応をしてくれる会社がおすすめです。
  • 取引実績の開示をしている
    取引実績は、実際にどういった分野に実績があるのかを知る指標(専門分野)であると同時に、掲載するには取引先への許可が必要なため、例えば納品物に満足していない場合は掲載許可は得られない=品質面の基準といえます。
  • トライアルを行なっている
    実際の依頼前にトライアルで品質をチェックできることは安心感にもつながります。また敢えてトライアルを行なっていることで品質面への自信がある証拠でもあるといえるでしょう。
  • 機密保持契約の締結を行なっている
    技術翻訳は機密性の高い情報を取扱うケースがほとんどのため、機密保持契約の締結は必須条件です。