TRANSLATE
英語の技術翻訳会社パーフェクトナビ » 必読!技術翻訳会社の正しい選び方

必読!技術翻訳会社の正しい選び方

技術翻訳会社選びの際に必要なポイントを5つの要素(品質・サービス・料金・納期・トライアル)に分け、それぞれを分かりやすく説明しています。

技術翻訳会社は、どのような基準で選ぶべきか?

技術翻訳(産業翻訳)に限った話ではありませんが、何かしらのサービスを初めて利用する際に、どういった基準で会社を選んでよいか分からず悩んでしまうことはよくあることと思います。

一方で、翻訳会社なんてどこも大差ないだろうから適当に選べばいいという考えの人もいるかもしれません。ですが、一般的な文書翻訳の場合と比べ、技術翻訳の場合はより慎重に業社を選ぶ必要があるのです。

高品質を約束する実績がある

技術翻訳会社選び、第一のポイントは、その翻訳会社のこれまでの実績や対応可能な分野です。

自動車・航空機・船舶・工作機械・IT・土木など、技術翻訳には高度かつ深遠な専門知識が必要となります。その業者がどのような案件を手がけてきたか、どのような分野に門戸を開いているかは、とても重要な判断基準になります。

分野で探す
技術翻訳会社選びのポイント

利用者目線のサービスを提供している

第二のポイントはサービス体制。例えば次のような内容が挙げられます。

利用者目線のサービスをどれだけ実践しているかも、大きなポイントになります。

サービスで探す
技術翻訳会社選びのポイント

市場の適正料金で見積もってもらえる

第三のポイントは料金。現在、技術翻訳業界で主流となっているのは、翻訳する元原稿の文字数(英文の場合は単語数)を元に算出するという方式です。

実際の料金目安は、業者によって差があるのが現実です。これらの点を踏まえた上で、料金の適正さと翻訳の質のバランスがとれているかが重要になります。

料金で探す
技術翻訳会社選びのポイント

翻訳会社の納期はどれぐらい?

第四のポイントは納期。納期は文字数や内容、そして料金によっても違ってきます。発注から3~5日以内の納期を目安に、最短で30分以内の納品が可能なところや、追加料金、特別料金を払うことで特急仕上げが可能な場合もあります。各会社によって納期に関しての対応が異なるので、急ぐ必要があるのか、文字数が少なくて予定に余裕がある場合など、その時の状況によって柔軟に対応してくれるかどうかも大切なポイントです。

納期で探す
技術翻訳会社選びのポイント

技術翻訳会社を選ぶならまずはトライアルを

第五のポイントはトライアルができるかどうか。初めての依頼の際に気になる翻訳の品質レベルをチェックするために、無料トライアルを利用してみると、要望に答えてくれるレベルの翻訳を提供してくれるかどうかが確認できます。文字数の多い依頼の見積もりをすると、一部分を無料でお試し翻訳するサービスを提供している場合があります。そういったトライアルが可能かどうかということも翻訳会社選びのポイントになります。

トライアル有無で探す
技術翻訳会社選びのポイント

それぞれの該当ページでは、上記で挙げたポイントについてより詳しく言及しています。ぜひご一読の上、翻訳会社選びの参考にしてみてください。

Three selection
安・早・質の3つが揃う
英語の技術翻訳会社3選

費用の安さ・納品の早さ・品質の3つの特徴が揃った、英語の翻訳に対応する技術翻訳会社を比較しました。(※英訳/和訳の料金は1文字/1単語あたりの料金になります)

官公庁や大手企業との
取引あり
ケースクエア
COST
英訳
10円~
和訳
10円~
SPEED
1営業日
※2,000~2,400文字の場合
※納期タイミングは含まない
QUOLITY

実務経験豊富な技術者、研究者、博士号、修士号取得者が翻訳

公式HPで
プランを確認

電話で問い合わせる

品質重視を掲げる
老舗企業
技術翻訳株式会社
COST
英訳
12.5円~
和訳
26円~
SPEED
3~4営業日
※和訳4,000文字まで、英訳2,000ワードまでの場合
QUOLITY

日本に在籍する経験豊富なスタッフが翻訳

公式HPで
プランを確認

電話で問い合わせる

依頼~納品まで
WEB上で完結
スピード翻訳
COST
英訳
10.5円~
和訳
21円~
※ビジネス文書の場合
SPEED
1営業日
※2,160文字~2,880文字の場合
QUOLITY

会社独自のトライアルテストによって翻訳者を選抜

公式HPで
プランを確認